
A All Dub presente na comemoração de 60 anos da personagem Mônica
A All Dub marcou presença com audiodescrição e Libras em mais uma aventura da Turma da Mônica. A exposição “Coleção Sansão – Estilistas Brasileiros” foi lançada
Alcance novas audiências com nossas soluções acessíveis: dublagem, legendagem, interpretação em libras, audiodescrição e traduções. Suas exibições no cinema, TV, On demand, streaming, todas as plataformas, com língua nativa traduzida para outras nações.
Colocamos nossas vozes com emoção para oferecer a melhor experiência de entretenimento. A All Dub dublou mais de 1500 projetos entre filmes e documentários que estão disponíveis nos canais líderes de mercado.
Promovemos acessibilidade audiovisual em mais de 50 eventos ao vivo e pré- gravados, transmitidos em rede nacional por grandes emissoras como afiliadas da TV Globo, TV GNT, Canal Brasil e Canal Curta.
Temos a solução ideal para o seu projeto. A All Dub oferece serviços de dublagem em diversos segmentos audiovisuais: filmes, séries, desenhos animados, telenovelas, documentários, games e cinema.
Oferecemos estúdio de dublagem e estrutura completa com ampla opção e perfis de vozes profissionais. Contamos com dubladores experientes e fluentes em vários idiomas para traduzir seu conteúdo nativo para português (BR) e Espanhol (LATAM).
Nossas traduções são personalizadas e customizadas para todos os contextos: cultura, sotaque e expressões idiomáticas. Nossa equipe de tradutores é formada por profissionais experientes com domínio nativo em todos os idiomas.
Seu projeto precisa de legendas em vários idiomas? Se as suas produções exigem legendas e ou tradução, a All Dub oferece serviços de legendagem para todos os idiomas por meio dos principais formatos: legendas comuns, legenda oculta ou closed caption e LSE (legendagem para surdos e mudos).
Você pode contratar o serviço de legendagem da All Dubbing para TV, filme e vídeo. Vamos te ajudar a espalhar a sua mensagem para novos públicos.
Apoiamos suas produções e eventos e te ajudamos a levantar a bandeira da diversidade e inclusão através dos nossos serviços de acessibilidade:
Somos especialistas em promover os serviços de intérpretes de Libras (Língua Brasileira de Sinais) em eventos ao vivo ou gravados através das janelas de tradução em Libras onde conseguimos levar a acessibilidade para TV , Web e plataformas digitais.
Esteja à frente do mercado com produções que ofereçam ao público Closed Caption e Audiodescrição. A All Dub pode promover mais acessibilidade ao seu projeto para alcançar novas audiências e consumidores como deficientes visuais e auditivos. Ofereça soluções de inclusão com excelência.
Estamos há 8 anos fazendo história na área de dublagem, legendagem e acessibilidade. Foram mais de 1000 projetos traduzidos, mais de 1500 projetos de dublagem entre filmes e séries e mais de 50 eventos ao vivo.
Oferecemos a solução ideal para suas produções audiovisuais e acessibilidade para eventos presenciais e online. Nossas produções customizadas são baseadas nesses pilares:
Fique por dentro do mercado de dublagem e acessibilidade!
Inscreva-se para receber as novidades!
Temos um time pronto para personalizar suas produções audiovisuais e eventos e conectar suas produções com novas audiências.
Somos apaixonados pelo que fazemos e pautados pelas boas práticas com soluções eficientes e entregues dentro do cronograma do escopo.
Ana Lúcia Mota
CEO & Direção
MBA em Gestão Empresarial, Marketing, Estratégia Competitiva,15 anos de experiência. Participante do Projeto Vai Garota do Banco Itaú. Palestrante em Projetos de Acessibilidade e Dublagem como RIO2C, Riowebfest.
Solicite um diagnóstico para seu projeto sem compromisso. Temos um time de atendimento preparado para analisar suas necessidades e apresentar um plano personalizado.
A All Dub marcou presença com audiodescrição e Libras em mais uma aventura da Turma da Mônica. A exposição “Coleção Sansão – Estilistas Brasileiros” foi lançada
Como sempre a All Dub participa promovendo a acessibilidade de eventos enormes e marcantes, como ocorreu no final de semana do dia 18/12, veja só: Foi a
O Festival Primavera Sound que reuniu grandes nomes da música como Arctic Monkeys, Björk, Lorde, L7NNON, no Sambódromo do Anhembi (SP), alcançou públicos sem barreiras. Entre os 55 mil fãs,
Cookie | Duração | Descrição |
---|---|---|
cookielawinfo-checbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |