All Dub Group

DICAS E SOLUÇÕES PARA UMA VIDA MAIS INCLUSIVA

Acessibilidade é um dos pilares de ESG. Veja como atingir os objetivos exigidos pelo mercado!

Acessibilidade_Rock_In_Rio

Modelos bem-sucedidos no mercado adotaram os indicadores de ESG (Environmental, Social and Governance) e empresas mais atentas já perceberam a necessidade de tornar acessíveis seus projetos audiovisuais, comunicação (interna e externa) e serviços e produtos para cumprimento desses objetivos.

O ESG é um conceito que ganha terreno e com certeza já cruzou seu caminho. Acessibilidade, transparência e responsabilidade social são pilares importantes que ganharam força na agenda de instituições públicas e privadas. Mas na hora de aplicar esses pilares no dia a dia das instituições é comum que essas dúvidas apareçam no caminho como desafios.

Como tornar minha comunicação, meus projetos, serviços e produtos acessíveis para todos, incluindo deficientes visuais e auditivos?

A resposta está em contratar uma empresa especializada em acessibilidade com visão de inclusão e alinhada às boas práticas de ESG e aos Objetivos para o Desenvolvimento Sustentável (ODS).

“A gente desenvolve todo um trabalho profundo, que passa por cursos e treinamento dos nossos profissionais, com adoção de técnicas corretas para fazer com que o cego possa ‘enxergar’ e que o surdo também ‘ouça’ o que está sendo mostrado. Nossa vivência na prática nos coloca em posição de saber quais os principais detalhes para uma experiência sensorial completa dos eventos que elaboramos acessibilidade”, diz Ana Lúcia Motta, CEO da All Dub Group.

A All Dub oferece soluções completas e customizadas para viabilizar acessibilidade audiovisual, proporcionando experiência real de pertencimento a todos os públicos. E o que seu projeto pode receber? Um pacote completo com soluções acessíveis para projetos de todas as naturezas e objetivos, eventos, serviços.

Como funciona a acessibilidade na prática?

Janelas com Intérpretes de Libras:
O recurso mais comum para inclusão de Pessoas com Deficiência Auditiva é a Janela com Intérpretes de Libras. É inserida na tela e o intérprete traduz simultaneamente o conteúdo falado, para a Libras (Língua Brasileira de Sinais). Mas, nem todos os surdos são alfabetizados na língua dos sinais (Libras)

Legendagem Descritiva:
É importante sua empresa considerar o recurso da Legendagem Descritiva, pois nem todos os surdos são alfabetizados com Libras. A técnica é utilizada para indicar, em palavras escritas, todo conteúdo, efeitos sonoros utilizados e demais sons no ambiente de sua transmissão. Um profissional capacitado faz digitação simultânea ao longo do evento. A barra de legenda é disponibilizada na parte inferior da tela. Este recurso atinge um segmento específico de deficientes auditivos e deve ser utilizado simultaneamente à Janela com Intérprete de Libras.

Audiodescrição:
Aos deficientes visuais, não basta ouvir o que se transmite em uma palestra, por exemplo. Para que haja o direito a uma participação efetiva, é preciso fornecer uma descrição mais ampla do evento como um todo, através do recurso de Audiodescrição. Audiodescritores, profissionais capacitados para estarem atentos a todos os detalhes para descrever em áudio, simultaneamente, o que acontece em palco.

 

Acessibilidade impulsiona sua empresa, inclusive na parte financeira

Tornar o ambiente mais inclusivo é uma das regras centrais do conceito de ESG. Mas implementar uma cultura de acessibilidade vai além do ganho social e pode ser uma oportunidade de faturamento.

No Brasil são 10,7 milhões de brasileiros com alguma deficiência auditiva e 6,5 milhões com alguma deficiência visual. Essas quase 20 milhões de pessoas movimentam aproximadamente
R$ 580 bilhões por ano em renda. Poder se conectar com esse público é, sem dúvida, uma excelente oportunidade de negócio.

Mas para atingir esses objetivos é preciso contratar empresa referência em acessibilidade, como a All Dub, que tem vasta experiência em grandes eventos e parcerias com as maiores empresas do Brasil e até internacionais.

A All Dub conta com profissionais treinados e habilitados para transmitir todos os detalhes da atividade, de forma coerente e sensível, buscando, assim, a integração completa da pessoa com deficiência com o ambiente audiovisual. Tudo alinhado aos pilares de ESG.

E vale lembrar: empresas que adotam boas práticas de ESG, entre elas a acessibilidade, registram crescimento de mercado maior do que as concorrentes. Estudo da B3, a Bolsa de Valores do Brasil, apontou que empresas que seguem esse conceito cresceram, juntas, 295% entre 2005 e 2021, segundo o Índice de Sustentabilidade Empresarial.

Veja cases de sucesso da All Dub!

Google
A All Dub foi contratada para execução de serviço de Libras, audiodescrição e legendagem ao vivo com o recurso da estenotipia nos treinamentos promovidos pelo Google. Ação que conectou ainda mais pessoas ao modelo de trabalho de uma das maiores e mais inovadoras empresas do mundo.

Rock in Rio
O serviço de audiodescrição da All Dub em todos os dias do evento, no principal palco do Rock in Rio, o Palco Mundo, permitiu a acessibilidade à comunidade cega que esteve no evento. A mesma audiodescrição foi aplicada no espetáculo Fuerza Bruta, que foi um dos principais sucessos da edição de 2019 do Rock in Rio – Clique Aqui e veja o vídeo do trabalho da All Dub no Rock in Rio.

Carnaval da Sapucaí
A All Dub foi responsável pelo sistema de audiodescrição do Carnaval do Rio de Janeiro. Na própria Marquês de Sapucaí, grupo de pessoas cegas pode acompanhar os desfiles com detalhes minuciosos, como descrição das alegorias e fantasias, além de captação dos sentimentos a partir da narração. Detalhes que fazem a diferença e que permitiram aos cegos enxergarem a festa na passarela do samba – Clique Aqui e veja o vídeo do trabalho da All Dub no Carnaval da Sapucaí.

Bienal do Livro
O trabalho da All Dub na Bienal do Livro envolveu o serviço de Libras em todas as palestras, mas foi além. A All Dub promoveu visita guiada de deficientes visuais, com audiodescrição do ambiente, inclusive ao Espaço Kids da Bienal.

Museu do Amanhã
A Exposição RePangeia, lançada em 2019 no Museu do Amanhã, tinha como mote fazer o usuário pensar sobre sua relação com a Terra. A All Dub proporcionou que essa experiência fosse sentida também por cegos e surdos, com inovador conceito de acessibilidade 3D, em que o visitante pudesse se deparar com todos os elementos da mostra, em uma relação sensorial com a exposição, seja por audiodescrição ou no tocar as obras de arte.

Já a Exposição Prato de Quê?, apresentada em 2019, levou o visitante a um mundo de diferentes formas de cultivo de alimentos, inclusive com exposição de proteínas alternativas, como insetos e algas. A All Dub abriu portas para que pessoas com deficiência visual e auditiva pudessem conhecer essa nova realidade por meio de audiodescrição, Libras e legendagem de toda a mostra.

Museu da Língua Portuguesa
Na Exposição Sonhei em Português, a All Dub executou todo trabalho de acessibilidade com audiodescrição, Libras e legendagem, além da tradução para português e espanhol, da mostra, que entrou em cartaz em novembro de 2021 no restaurado Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo.

Museu de Arte do Rio
A All Dub é responsável por todo serviço de Libras e audiodescrição de vídeos transmitidos no Museu de Arte do Rio.

MIS – Museu da Imagem e do Som do Rio
Audiodescrição completa em exposição de fotos do MIS (Museu da Imagem e do Som) do Rio de Janeiro.

Memorial do Ministério Público Federal – DF
A All Dub executou a totalidade da acessibilidade no Memorial do MPF (Ministério Público Federal), em Brasília. O serviço incluiu a adaptação arquitetônica do local, para possibilitar ao deficiente visual e auditivo se integrar ao ambiente do prédio de forma coerente, leve e de fácil entendimento. A empresa também desenvolveu audiodescrição, Libras e legendagens em vídeos, fotos e peças de arte presentes no Memorial do MPF.

 

COMPARTILHE ESTE POST:

Facebook
WhatsApp
Telegram
Email
alldub sobre-nos

Ana Lúcia Motta

Olá, bom que você está aqui. Aproveite nossos conteúdos ricos sobre o mercado de dublagem e acessibilidade para levar seu evento, mensagem e produções audiovisuais para audiências em todas as nações.

Sou CEO da All Dub Group, e Palestrante em Projetos de Acessibilidade e Dublagem como RIO2C e Riowebfest. Sou coautora do livro “Os desafios da Mulher Empreendedora do Novo Tempo”. Registre aqui seus contatos e comece a receber dicas e soluções para seus projetos audiovisuais, eventos, palestras e treinamentos.

Receba dicas e soluções para Dublagem, Legendagem, Tradução, Locuções, Closed Captions e Audiodescrição, Acessibilidade em Libras.

Descubra como conquistar audiências qualificadas e tornar sua mensagem acessível para todos os públicos.

Ao informar meus dados, eu concordo com a Política de Privacidade.